2018年4月13日 星期五

【EDM推薦】Cash Cash - Finest Hour (feat. Abir) 中英文 歌詞 翻譯 (Lyric)

Cash Cash
Genre : Progressive House?

Finest Hour
最好的時刻
看來Cash Cash今年又有新專輯囉
已經連續釋出好幾支單曲
都是上上之選
這首Drop也非常特別
有趣的是還看到下方的留言
說Drop is so unexpected(未預期的)呢


(Official MV)





Cash Cash - Finest Hour (feat. Abir)





Walking in with good intentions

好意走進去

Walking out with no patience

沒有耐心地走出來

I feel my buttons being pressed on

我感覺我的按鈕正被按下

I feel my body tryna start some

我感覺到我的身體試著開始什麼

I know I'm young but I'm pissed off

我知道我很年輕但是我被惹惱了

Telling everyone to kick rocks

告訴大家去踢石子

A couple rounds of the mezcal

幾輪的梅斯卡爾酒



I'm falling down and I'm holding it all by a thread now

我正倒下,我正藉由單一方式擁抱著一切

No I ain't perfect, never said I was perfect

不我不完美,從未說過我是完美的

And I'm putting it all on a prayer now

而我正將一切放入禱告中

No I ain't perfect, never said I was perfect

不我不完美,從未說過我是完美的



This ain't my finest hour

這不是我最好的時刻

Might see my flaws today

或許今天會看見我的缺陷

My words are out of order

我的話沒有用

Maybe my drink's to blame

或許要怪罪於我的飲料

Emptying all my pockets

清空了我的口袋

Till I don't feel a thing

直到我沒有感覺到

This ain't my finest hour

這不是我最好的時刻

This ain't my finest hour

這不是我最好的時刻



This ain't my f--

這不是我最...



Bottling my emotions

將我的情緒裝瓶

All this talk and commotion

所有的談話和動盪

Everybody got me stressed out

每個人都讓我緊張

I can't control if I break down

我無法控制如果我失敗了

Every night is a big blur

每夜都是朦朧的

I can't get a hold of my temper

我無法控制我的脾氣

Ain't no one to depend on

不是沒有人依靠



I'm falling down and I'm holding it all by a thread now

我正倒下,我正藉由單一方式擁抱著一切

No I ain't perfect, never said I was perfect

不我不完美,從未說過我是完美的

And I'm putting it all on a prayer now

而我正將一切放入禱告中

No I ain't perfect, never said I was perfect

不我不完美,從未說過我是完美的



This ain't my finest hour

這不是我最好的時刻

Might see my flaws today

或許今天會看見我的缺陷

My words are out of order

我的話沒有用

Maybe my drink's to blame

或許要怪罪於我的飲料

Emptying all my pockets

清空了我的口袋

Till I don't fill a thing

直到我沒有感覺到

This ain't my finest hour

這不是我最好的時刻

This ain't my finest hour

這不是我最好的時刻



This ain't my f--

這不是我最...



I can't hide my flaws (I)

我無法隱藏我的缺陷 (我)

And it's all my fault (no I ain't perfect)

以及我所有過錯 (不我不完美)

I am on my knees (never said I was perfect)

我跪在地上 (從未說過我是完美的)

Don't give up on me

別放棄我

I can't hide my flaws

我無法隱藏我的缺陷

And it's all my fault ('cause I deserved it)

以及我所有過錯 (因為這是我應得的)

I am on my knees

我跪在地上

Don't give up on me

別放棄我



This ain't my finest hour

這不是我最好的時刻

Might see my flaws today

或許今天會看見我的缺陷

My words are out of order

我的話沒有用

Maybe my drink's to blame

或許要怪罪於我的飲料

Emptying all my pockets

清空了我的口袋

Till I don't fill a thing

直到我沒有感覺到

This ain't my finest hour

這不是我最好的時刻

This ain't my finest hour

這不是我最好的時刻



This ain't my finest hour

這不是我最好的時刻




※歌曲種類如有異也請不吝嗇提出
※歌詞皆有多次校對過,如翻譯有誤或能翻譯得更好的地方請留言告訴我,非常感謝

2 則留言:

  1. 請問I am on my knees

    為什麼不是倚在我的膝上

    回覆刪除
    回覆
    1. 非常感謝你的錯誤指正!
      而經過我再查詢後,此意應為"我跪在地上"!
      謝謝

      刪除

Hottest