Genre : Progressive House?
Finest Hour
最好的時刻
看來Cash Cash今年又有新專輯囉
已經連續釋出好幾支單曲
都是上上之選
這首Drop也非常特別
有趣的是還看到下方的留言
說Drop is so unexpected(未預期的)呢
(Official MV)
Cash Cash - Finest Hour (feat. Abir)
Walking in with good intentions
好意走進去
Walking out with no patience
沒有耐心地走出來
I feel my buttons being pressed on
我感覺我的按鈕正被按下
I feel my body tryna start some
我感覺到我的身體試著開始什麼
I know I'm young but I'm pissed off
我知道我很年輕但是我被惹惱了
Telling everyone to kick rocks
告訴大家去踢石子
A couple rounds of the mezcal
幾輪的梅斯卡爾酒
I'm falling down and I'm holding it all by a thread now
我正倒下,我正藉由單一方式擁抱著一切
No I ain't perfect, never said I was perfect
不我不完美,從未說過我是完美的
And I'm putting it all on a prayer now
而我正將一切放入禱告中
No I ain't perfect, never said I was perfect
不我不完美,從未說過我是完美的
This ain't my finest hour
這不是我最好的時刻
Might see my flaws today
或許今天會看見我的缺陷
My words are out of order
我的話沒有用
Maybe my drink's to blame
或許要怪罪於我的飲料
Emptying all my pockets
清空了我的口袋
Till I don't feel a thing
直到我沒有感覺到
This ain't my finest hour
這不是我最好的時刻
This ain't my finest hour
這不是我最好的時刻
This ain't my f--
這不是我最...
Bottling my emotions
將我的情緒裝瓶
All this talk and commotion
所有的談話和動盪
Everybody got me stressed out
每個人都讓我緊張
I can't control if I break down
我無法控制如果我失敗了
Every night is a big blur
每夜都是朦朧的
I can't get a hold of my temper
我無法控制我的脾氣
Ain't no one to depend on
不是沒有人依靠
I'm falling down and I'm holding it all by a thread now
我正倒下,我正藉由單一方式擁抱著一切
No I ain't perfect, never said I was perfect
不我不完美,從未說過我是完美的
And I'm putting it all on a prayer now
而我正將一切放入禱告中
No I ain't perfect, never said I was perfect
不我不完美,從未說過我是完美的
This ain't my finest hour
這不是我最好的時刻
Might see my flaws today
或許今天會看見我的缺陷
My words are out of order
我的話沒有用
Maybe my drink's to blame
或許要怪罪於我的飲料
Emptying all my pockets
清空了我的口袋
Till I don't fill a thing
直到我沒有感覺到
This ain't my finest hour
這不是我最好的時刻
This ain't my finest hour
這不是我最好的時刻
This ain't my f--
這不是我最...
I can't hide my flaws (I)
我無法隱藏我的缺陷 (我)
And it's all my fault (no I ain't perfect)
以及我所有過錯 (不我不完美)
I am on my knees (never said I was perfect)
我跪在地上 (從未說過我是完美的)
Don't give up on me
別放棄我
I can't hide my flaws
我無法隱藏我的缺陷
And it's all my fault ('cause I deserved it)
以及我所有過錯 (因為這是我應得的)
I am on my knees
我跪在地上
Don't give up on me
別放棄我
This ain't my finest hour
這不是我最好的時刻
Might see my flaws today
或許今天會看見我的缺陷
My words are out of order
我的話沒有用
Maybe my drink's to blame
或許要怪罪於我的飲料
Emptying all my pockets
清空了我的口袋
Till I don't fill a thing
直到我沒有感覺到
This ain't my finest hour
這不是我最好的時刻
This ain't my finest hour
這不是我最好的時刻
This ain't my finest hour
這不是我最好的時刻
※歌曲種類如有異也請不吝嗇提出
※歌詞皆有多次校對過,如翻譯有誤或能翻譯得更好的地方請留言告訴我,非常感謝
請問I am on my knees
回覆刪除為什麼不是倚在我的膝上
非常感謝你的錯誤指正!
刪除而經過我再查詢後,此意應為"我跪在地上"!
謝謝