Girls on Boys
想像派對中的情景
迷戀在酒香
享受在其迷濛及納因酒精催化的悸動
而MV方面
只能說我完全看不懂他們在做什麼
像是一個瘋狂的派對
有著各式各樣的人
而也有著迷幻藥
會讓人有著舒服的幻覺
如有其他理解請留言分享啊
(Galantis Official)
Galantis & ROZES - Girls on Boys
There were girls on boys, there were girls on girls
有的女孩愛上男孩,有的女孩愛上女孩
Red heels on a table, in a champagne blur
紅色的鞋跟在餐桌上,迷離在香檳的美好
It all gets kinda hazy when your heart's fucked up
一切變得有些兒朦朧,當你的心意亂情迷之時
We were emptying bottles, we were pushing our luck (1)
我們已喝光了酒瓶,我們想在進一步試試
And it turned into the longest night of our whole damn lives
而成為我們這該死的生活中最漫長的夜晚
Had the wildest times, ooh
有著最瘋狂的時間,噢
It all started with girls on boys, girls on girls
一切始於女孩愛上男孩,女孩愛上女孩
Red heels on the table and I didn't care
紅色的鞋跟在餐桌上我無所謂
It all gets kinda hazy when your heart's fucked up
一切變得有些兒朦朧,當你的心意亂情迷之時
I got high to forget you, I got high real hard
我興致高昂至忘了你,我非常努力地起興
It all started with a broken heart
一切始於那一顆破碎的心
It all started with girls on boys
一切始於女孩愛上男孩
It all started with a broken heart
一切始於那一顆破碎的心
No, you wouldn't come home, so I stayed out
不,你無法回家,所以我待在外面
Hoping I wouldn't see you, with someone in the crowd
期望著我無法看見你,與人群中的某人一般
It was all kinda empty, so I filled it with rum
卻是有點兒空了,所以我又裝滿了蘭姆酒
It was stupidly crazy, I was comfortably numb
如此愚蠢的瘋狂,我是如此舒暢的麻木不仁
It turned into the longest night of our whole damn lives
而成為我們這該死的生活中最漫長的夜晚
Had the wildest times, ooh
有著最瘋狂的時間,噢
It all started with girls on boys, girls on girls
一切始於女孩愛上男孩,女孩愛上女孩
Red heels on the table and I didn't care
紅色的鞋跟在餐桌上我無所謂
It all gets kinda hazy when your heart's fucked up
一切變得有些兒朦朧,當你的心意亂情迷之時
I got high to forget you, I got high real hard
我興致高昂至忘了你,我非常努力地起興
It all started with a broken heart
一切始於那一顆破碎的心
It all started with girls on boys
一切始於女孩愛上男孩
Girls on boys
女孩愛上男孩
It all started with girls on boys
一切始於女孩愛上男孩
Girls on girls
女孩愛上女孩
Red heels on the table and I didn't care
紅色的鞋跟在餐桌上我無所謂
It all gets kinda hazy when your heart's fucked up
一切變得有些兒朦朧,當你的心意亂情迷之時
I got high to forget you, I got high real hard
我興致高昂至忘了你,我非常努力地起興
It all started with a broken heart
一切始於那一顆破碎的心
※(1) pushing our luck:"push"為"推","luck"為"運氣",push somebody luck 意旨已經做了冒險的事了,還想進一步碰碰運氣。
※歌詞皆有多次校對過,如翻譯有誤或能翻譯得更好的地方請留言告訴我,非常感謝
沒有留言:
張貼留言